SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation.

SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation. - Hallo friendsDARMO NEWS TODAY, In the article you read this time with the title SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation., We have prepared this article for you to read and retrieve information therein. Hopefully the contents of postings Article culture, Article economy, Article health, Article healthy tips, Article news, Article politics, Article sports, We write this you can understand. Alright, good read.

Title : SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation.
link : SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation.

Read too


SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation.


It helps to understand that in Europe, August is the holiday month between school sessions. Lots of things shut down, and everyone heads somewhere else.

10 of the best words in the world (that don't translate into English), by Guardian correspondents

As millions head abroad on holiday, our correspondents choose the words that for them speak volumes about the countries they love and live in

One of the many great things about languages worldwide is the sizeable number of words for which there is no real English translation. Often they tell us about concepts and ideas that we are missing out on in the anglophone world.

As the northern hemisphere heads abroad in the coming holiday season, here are a few to be looking out for:

Here are excerpts from three of the ten -- originating in Spain, Germany and China, respectively.


  • The sobremesa is a digestive period that allows for the slow settling of food, gossip, ideas and conversations.
  • Dating back to the 16th century, the term Feierabend, or “celebration evening”, used to denote the evening before a public holiday, but has come to refer to the free time between leaving the office and bedtime on any working day.
  • Tiáo is one of at least 140 classifiers and measure words in the Chinese language. It’s a measure word for long-narrow-shape things. For example, bed sheets, fish, ships, bars of soap, cartons of cigarettes, avenues, trousers, dragons, rivers.


Thus Article SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation.

That's an article SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation. This time, hopefully can give benefits to all of you. well, see you in posting other articles.

You are now reading the article SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation. with the link address https://darmonewst.blogspot.com/2018/08/shanes-excellent-new-words-10-non.html

Subscribe to receive free email updates:

Related Posts :

0 Response to "SHANE'S EXCELLENT NEW WORDS: 10 non-English words that defy exact translation."

Post a Comment